Moon-Days, Part 2, by J. W. Cassandra. This poem I wrote recently, I haven’t place it to any of my volumes, yet. In the English translation, I tried to give back the atmosphere of the essential version. I do use instead of expression ‘lunar days’ that of ‘Moon-days’ since, what I mean in my poem is an unearthly enchantment, beyond ordinary phenomena. I hope its sense will be tangible.
Moon-Days, Part 1, by J. W. Cassandra. This poem I wrote recently, I haven’t place it to any of my volumes, yet. In the English translation, I tried to give back the atmosphere of the essential version. I do use instead of expression ‘lunar days’ that of ‘Moon-days’ since, what I mean in my poem is an unearthly enchantment, beyond ordinary phenomena. I hope its sense will be tangible.
Dance with my until earth burns beneath our feet Curves swaying in the wind to soundless music Stay with me until the sky shatters A wisp of the sun trailing after waning moon
You don’t know yourself until you’ve loved someone else. Until you’ve seen a part of yourself in another person that you’d been blind to before. Until their pain is your pain and their smile is…
“My head hurts” It’s bursting with the past whilst blinding the present “My eyes are impaired” Burning with the agony of convulsive tears “My chest aches” Anguishing in the cascading waves of a million memories …
Hurting someone you love is like launching a blade in a storm. They love you and you can’t help but push them away because of your own fragility. They see you as someone you’re…
Ever just want to feel wanted? To be able to love someone with more than just your body but every part of your mind? To have someone that you can’t help but stare at…
Part of me wishes I’d never picked up a pen, that I’d never begun this one-sided relationship with words. At first it was a good relationship, one of passion and peace, but over time the…