Chariot of Triumph, Part 2, by J. W. Cassandra

Chariot of Triumph, Part 1, by J. W. Cassandra. The poem belongs to my volume II, Sun-book, cycle Triumph of Peace. I was hesitating for a while before sharing it since, I’d like it to do in a proper moment…

10 Likes Comment

Chariot of Triumph, Part 1, by J. W. Cassandra

Chariot of Triumph, Part 1, by J. W. Cassandra. The poem belongs to my volume II, Sun-book, cycle Triumph of Peace. I was hesitating for a while before sharing it since, I’d like it to do in a proper moment…

6 Likes Comment

J. W. Cassandra: Hold-napok, 2. rész

Moon-Days, Part 1, by J. W. Cassandra. This poem I wrote recently, I haven’t place it to any of my volumes, yet. In the English translation, I tried to give back the atmosphere of the essential version. I do use instead of expression ‘lunar days’ that of ‘Moon-days’ since, what I mean in my poem is an unearthly enchantment, beyond ordinary phenomena. I hope its sense will be tangible.

12 Likes Comment

J. W. Cassandra: Hold-napok, 1. rész

Moon-Days, Part 1, by J. W. Cassandra. This poem I wrote recently, I haven’t place it to any of my volumes, yet. In the English translation, I tried to give back the atmosphere of the essential version. I do use instead of expression ‘lunar days’ that of ‘Moon-days’ since, what I mean in my poem is an unearthly enchantment, beyond ordinary phenomena. I hope its sense will be tangible.

5 Likes Comment

Moon-Days, Part 2, by J. W. Cassandra

Moon-Days, Part 2, by J. W. Cassandra. This poem I wrote recently, I haven’t place it to any of my volumes, yet. In the English translation, I tried to give back the atmosphere of the essential version. I do use instead of expression ‘lunar days’ that of ‘Moon-days’ since, what I mean in my poem is an unearthly enchantment, beyond ordinary phenomena. I hope its sense will be tangible.

9 Likes Comment

Moon-Days, part 1, by J. W. Cassandra

Moon-Days, Part 1, by J. W. Cassandra. This poem I wrote recently, I haven’t place it to any of my volumes, yet. In the English translation, I tried to give back the atmosphere of the essential version. I do use instead of expression ‘lunar days’ that of ‘Moon-days’ since, what I mean in my poem is an unearthly enchantment, beyond ordinary phenomena. I hope its sense will be tangible.

7 Likes Comment

ONEIRIC

A poem of reflection on past actions. Nothing is worth more than a dream that’s fulfilled.

9 Likes Comment

CLASSY SOUL

CLASS IS HOW YOUR SOUL IS

11 Likes Comment

I found my Hope

(23 Dec 2019)

13 Likes Comment

If Olympus is Rocking, Don’t Come Knocking

We master skills through repeated trying. Sometimes through pain, hurt, and crying.

9 Likes 3 Comments

Dance With Me

Dance with my until earth burns beneath our feet Curves swaying in the wind to soundless music Stay with me until the sky shatters A wisp of the sun trailing after waning moon

9 Likes Comment

Understand

You don’t know yourself until you’ve loved someone else. Until you’ve seen a part of yourself in another person that you’d been blind to before. Until their pain is your pain and their smile is…

10 Likes Comment

Paracetamol

“My head hurts” It’s bursting with the past whilst blinding the present “My eyes are impaired” Burning with the agony of convulsive tears  “My chest aches”  Anguishing in the cascading waves of a million memories …

10 Likes Comment

Love through the storm

  Hurting someone you love is like launching a blade in a storm. They love you and you can’t help but push them away because of your own fragility. They see you as someone you’re…

10 Likes Comment

Greatest pain

  Ever just want to feel wanted? To be able to  love someone with more than just your body but every part of your mind? To have someone that you can’t help but stare at…

10 Likes Comment