TBH (To Be Honest)

TBH (To Be Honest): To be honest I want to come out and say I miss you girl You was my world The way you make my toes curl You was worth every second of…

5 Likes Comment

József Attila: A KOZMOSZ ÉNEKE, posted by J. W. Cassandra

SONG OF THE COSMOS, by Attila József, a sonnet wreath (crown), Hungarian, original version. The entire poem consists of a dedication-poem to poet Gyula Juhász – who was the poet’s paternal good friend and who jubilated in 1923 his own 25 years jubilee of his poetry then, with other poets, as well, among them with Attila József. – and 15 sonnets as a crown or wreath sonnets. The poet of THE SONG OF THE COSMOS at the time of writing these poems was only 18 years old. I give a link of his biography: https://hu.wikipedia.org/wiki/Jzsef_Attila The translation see in my previous post, it is made by J. W. Cassandra, that is me. The sonnets make a circle of cosmos, they show a caleidoscope of life, as for me. The sonnet wreath (crown) consists of 15 different sonnets, each of them writes about an other theme, but the first verses of the strophes reiterate the last one of the previous strophe. In the end, the so-called master sonnet unites all of them by the 1st verses of the strophes. In 1950, there was founded a poetic award, named by Attila József, in Hungary. In addition, we celebrate in our country the Day of Poetry on his birthday every year, on 11 April.

13 Likes Comment

SONG OF THE COSMOS, by Attila József

SONG OF THE COSMOS, by Attila József, a sonnet wreath (crown), translated by J. W. Cassandra. The entire poemconsists of a dedication-poem to poet Gyula Juhász, who was the poet’s paternal good friend and who jubilated in 1923 his own 25 years jubilee of his poetry then, with other poets, as well, among them with Attila József. The poet of THE SONG OF THE COSMOS at that time was only 18 years old. I give a link of his biography: https://en.wikipedia.org/wiki/Attila_Jzsef The translation is made by J. W. Cassandra, that is me. I couldn’t find any translation, since this poem is intricate. Considering its difficulty in interpretation, I strived to render the meaning of the sonnets mainly literally. The sonnets make a circle of cosmos, they show a caleidoscope of life, as for me. The sonnet wreath (crown) consists of 15 different sonnets, each of them writes about an other theme, but the forst verses of the strophes reiterate the last one of the previous strophe. In the end, the so-called master sonnet unites all of them by the 1st verses of the strophes. I share the original, Hungarian version, as well. I hope, I could render enough well Attila József’s artwork. One more note: in 1950, there was founded a poetic award, named by Attila József in Hungary. In addition, we celebrate in our country the Day of Poetry on his birthday every year, on 11 April.

15 Likes 4 Comments

Red String

An invisible red thread connects those who are destined to meet, regardless of time, place, and circumstance. The thread may stretch or tangle. But it will never break.” – Ancient Chinese Proverb.

8 Likes Comment

NO SECOND HEART

A short poem by a broken heart

18 Likes 6 Comments

Old Self

I saw a girl.I saw a glimmer in her eyes.She’s wearing a contagious smile. She’s unmasked and every emotion just went out naturally. She laughs like there’s no tomorrow. Seems like there’s no room for…

7 Likes Comment

Numb

I can’t feel anything. Choke hold on my heart Inability to start on those actions that inspire me. I’m frozen in nothing. And not even your smile could fix how I’m feeling. I just have to continue on Until the numbness subsides And this emptiness is gone.

6 Likes Comment

THE WALKING

It’s about going on in life irrespective of the obstacle.

9 Likes 1 Comment

The Lonely Road

touched by the torture of the migrants during lock down! their pain & anguish strikes a chord somewhere!

7 Likes Comment

Bleeding

<3

11 Likes Comment

J. W. Cassandra: Tökéletes léttelen létező, 3. rész

Perfect Existenceless Existing, Part 3, by J. W. Cassandra, my own poem. The poem belongs to my volume XVIII, Incompletion, cycle Perfect Existenceless Existing. I share the poem in 3 parts, both in English and Hungarian. Essential version was written in Hungarian, for the memory of my forever beloved younger brother, as I wrote for his memory the 4 poems Soul of My Soul, as well.

4 Likes Comment

J. W. Cassandra: Tökéletes léttelen létező, 2. rész

Perfect Existenceless Existing, Part 2, by J. W. Cassandra, my own poem. The poem belongs to my volume XVIII, Incompletion, cycle Perfect Existenceless Existing. I share the poem in 3 parts, both in English and Hungarian. Essential version was written in Hungarian, for the memory of my forever beloved younger brother, as I wrote for his memory the 4 poems Soul of My Soul, as well.

6 Likes Comment

J. W. Cassandra: Tökéletes léttelen létező, 1. rész

Perfect Existenceless Existing, Part 1, by J. W. Cassandra, my own poem. The poem belongs to my volume XVIII, Incompletion, cycle Perfect Existenceless Existing. I share the poem in 3 parts, both in English and Hungarian. Essential version was written in Hungarian, for the memory of my forever beloved younger brother, as I wrote for his memory the 4 poems Soul of My Soul, as well.

4 Likes Comment

Perfect Existenceless Existing, Part 3, by J. W. Cassandra

Perfect Existenceless Existing, Part 3, by J. W. Cassandra, my own poem. The poem belongs to my volume XVIII, Incompletion, cycle Perfect Existenceless Existing. I share the poem in 3 parts, both in English and Hungarian. Essential version was written in Hungarian, for the memory of my forever beloved younger brother, as I wrote for his memory the 4 poems Soul of My Soul, as well.

2 Likes Comment

Perfect Existenceless Existing, Part 2, by J. W. Cassandra

Perfect Existenceless Existing, Part 2, by J. W. Cassandra, my own poem. The poem belongs to my volume XVIII, Incompletion, cycle Perfect Existenceless Existing. I share the poem in 3 parts, both in English and Hungarian. Essential version was written in Hungarian, for the memory of my forever beloved younger brother, as I wrote for his memory the 4 poems Soul of My Soul, as well.

3 Likes Comment