The Tyger William Blake Poem

The Tyger | A Poem by Willam Blake

This poem depicts Blake’s sheer admiration for the ‘Tyger’ and for the God who made this mortal. This poem is full of questions. There are a total of 13 question marks in the poem.

The Tyger William Blake Poem
27 Likes 2 Comments

Aroma

  It wraps me into a thick Cloak of affinity More it prick whenever it passes through my veins, but all falls in latinity! You know I just finished my only cigarette but this smoke…

13 Likes Comment

J. W. Cassandra: Mindig könnyű s nehéz

Always Easy And Burdensome, by J. W. Cassandra, my own poem. The poem belongs to my volume XVIII, Incompletion, cycle Soul of My Soul. I share the poem both in English and Hungarian. Essential version was written in Hungarian. (The photo as an illustration, depicts me in my 19-year-age.)

9 Likes Comment

Always Easy And Burdensome, by J. W. Cassandra

Always Easy And Burdensome, by J. W. Cassandra, my own poem. The poem belongs to my volume XVIII, Incompletion, cycle Soul of My Soul. I share the poem both in English and Hungarian. Essential version was written in Hungarian. (The photo as an illustration, depicts me in my 19-year-age.)

10 Likes 2 Comments

Those Eyes

But by chance in the skies I meet a woman who is wise My fear of flying quickly dies Becuase I’m lost in her eyes

13 Likes Comment

J. W. Cassandra: A Rózsa

The Rose, by J. W. Cassandra, my own poem. The poem belongs to my volume XVII, This Is You!, cycle Storm Tame. I share the poem both in English and Hungarian. Essential version was written in English.

9 Likes Comment

The Rose, by J. W. Cassandra

The Rose, by J. W. Cassandra, my own poem. The poem belongs to my volume XVII, This Is You!, cycle Storm Tame. I share the poem both in English and Hungarian. Essential version was written in English.

12 Likes Comment

J. W. Cassandra: Az Ígéret

The Promise, by J. W. Cassandra, my own poem. The poem belongs to my volume XVII, This Is You!, cycle Storm Tame. I share the poem both in English and Hungarian. Essential version was written in English.

9 Likes Comment

The Promise, by J. W. Cassandra

The Promise, by J. W. Cassandra, my own poem. The poem belongs to my volume XVII, This Is You!, cycle Storm Tame. I share the poem both in English and Hungarian. Essential version was written in English.

11 Likes Comment

J. W. Cassandra: Fénylő titok

Effulgent Secret, by J. W. Cassandra, my own poem. The poem belongs to my volume XVII, This Is You!, cycle Storm Tame. I share the poem both in English and Hungarian. Essential version was written in Hungarian.

11 Likes Comment

Effulgent Secret, by J. W. Cassandra

Effulgent Secret, by J. W. Cassandra, my own poem. The poem belongs to my volume XVII, This Is You!, cycle Storm Tame. I share the poem both in English and Hungarian. Essential version was written in Hungarian.

12 Likes Comment

J. W. Cassandra: Hold-varázs, 2. rész

Moon-Charm, Part 2, by J. W. Cassandra, my own poem. The poem belongs to my volume XVII, This Is You!, cycle Storm Tame. I share the poem both in English and Hungarian. Essential version was written in Hungarian.

13 Likes Comment

J. W. Cassandra: Hold-varázs, 1. rész

Moon-Charm, Part 1, by J. W. Cassandra, my own poem. The poem belongs to my volume XVII, This Is You!, cycle Storm Tame. I share the poem both in English and Hungarian. Essential version was written in Hungarian.

12 Likes Comment

Moon-Charm, Part 2, by J. W. Cassandra

Moon-Charm, Part 2, by J. W. Cassandra, my own poem. The poem belongs to my volume XVII, This Is You!, cycle Storm Tame. I share the poem both in English and Hungarian. Essential version was written in Hungarian.

10 Likes Comment

Moon-Charm, Part 1, by J. W. Cassandra

Moon-Charm, Part 1, by J. W. Cassandra, my own poem. The poem belongs to my volume XVII, This Is You!, cycle Storm Tame. I share the poem both in English and Hungarian. Essential version was written in Hungarian.

10 Likes Comment