Robert Frost chooses the best alternative as a mode of destruction if the world had to end this moment. He chooses the better mode from amongst ‘fire’ and ‘ice’. He is also giving justification for his choice.
Night of Werewolves, by J. W. Cassandra, my recent poem. I haven’t placed it in any of my volumes, yet. I’ll do it later. I was writing it right to the surface of Instagram post in the night of full moon, 30/08. 2020. At first in English, then in Hungarian. And I posted it in a bare, undedited form then. For now, I made the edited version, as well. Here I share both in English and Hungarian.
Night of Werewolves, by J. W. Cassandra, my recent poem. I haven’t placed it in any of my volumes, yet. I’ll do it later. I was writing it right to the surface of Instagram post in the night of full moon, 30/08. 2020. At first in English, then in Hungarian. And I posted it in a bare, undedited form then. For now, I made the edited version, as well. Here I share both in English and Hungarian.
AUM – the Word, by J. W. Cassandra, my poem. I placed it in my volume “Ten Thousand-fold Day”, cycle “The All-in-One Flareth Up”. The word translated by me as ‘day’ in the title of the volume 13 in Hungarian, is a homonym: it means at the same time ‘sun’ and ‘day’. How we interpret it, that depends on the context. So, I may translate it in a figurative sense as ‘Ten Thousand-fold Sun’. The expression ‘All-in-One’ I myself created for the Oneness, for it fits to my message in the poems of the cycle. I was hesitating whether to share this poem or not. In the end, I share both in English and Hungarian. I don’t want to hurt no one’s senses and hope it won’t cause disappointment.
AUM – the Word, by J. W. Cassandra, my poem. I placed it in my volume “Ten Thousand-fold Day”, cycle “The All-in-One Flareth Up”. The word translated by me as ‘day’ in the title of the volume 13 in Hungarian, is a homonym: it means at the same time ‘sun’ and ‘day’. How we interpret it, that depends on the context. So, I may translate it in a figurative sense as ‘Ten Thousand-fold Sun’. The expression ‘All-in-One’ I myself created for the Oneness, for it fits to my message in the poems of the cycle. I was hesitating whether to share this poem or not. In the end, I share both in English and Hungarian. I don’t want to hurt no one’s senses and hope it won’t cause disappointment.
Heartfelt apologies to one and all! If I hurt anyone knowingly or unknowingly, by words, deeds, or actions, I seek sincere apologies for the same. Michhami Dukkadam.
“Dust If You Must” is a beautiful poem by Rose Milligan that reminds you to make most of your life, before your hands’ loose grasp of it. It emphasizes the importance of doing things that satisfy your soul.
Echoing Word Itself, by J. W. Cassandra. I placed my poem to my volume 18, “Incompletion”, cycle “I See the Unseen”. It is a vision and a poem at the same time, the subject is the Word and the entire strophe 2 refers back to this subject, manifesting in strophe 1. I share here the Hungarian version, as well.
Echoing Word Itself, by J. W. Cassandra. I placed my poem to my volume 18, “Incompletion”, cycle “I See the Unseen”. It is a vision and a poem at the same time, the subject is the Word and the entire strophe 2 refers back to this subject, manifesting in strophe 1. I share here the Hungarian version, as well.
“Abou Ben Adhem” is a short poem that says the best expression of the love of God is the love for fellow human beings. It’s neither the prayers nor the church services that get you in the good books of God.
I’m trying to focus on my study, In front of her beauty I can’t see anybody, The smell of her body is controlling my mind, Books are talking;I’m moving and there’s music🎶 of love in…
Haven’t you asked yourself for once? That you rather believe in lies even though the truth will nearly chew you into pieces? That this truth is being served in your table yet still asking for the menu to order lies? Don’t worry, we all have experienced this stage. We tend to believe in lies to cover the entire truth. To avoid pain, to avoid suffering, to avoid hurting people. But remorse will always occur at the end. So don’t blame yourself. And don’t repeat the same mistake again.
I’m having difficulty Maintaining the ability to remain soft through situations that harden me To stay strong with empathy Let my gentle spirit be the guide And let my strength carry me through this life Julianne M. Peacock