TBH Part III I want you But then again, I don’t want you At the same time I want to wake up next to you Sometimes I just want to swoop in for the rescue …
Listen to this spoken word on Spotify Now https://open.spotify.com/track/5Efusw0wB45Hd5qLrBTrMN?si=061be43a98f94342
Not all that we hear and read about from the most authentic sources is the correct information. Despite, it being incorrect, it may not be ill-intentioned. This innocent girl is just scared, to tell the truth to the world; just because she thinks the world will laugh at her.
I envisioned you as my soulmate. God had other plans of separating two people from each other but regardless of what happened, I will always love you and will eternally do everything for you because you shaped me into who I am today.
It’s really sad that people have to go through heartbreak. When people go through a heartbreak, everyone says tells them don’t worry you’ll find someone better than them. But no one understands that it’s not the need to find better, but the need is to be with the one you are in love with. When you’re truly in love with a person, you start to see a life together with them. Being surrounded by them makes you feel like your home. Each and everything they do brings a smile to our faces. In love, you make many beautiful and pure memories that you wish never ended. And when the relationship does end, it always impact one person in the relationship the most and that is the girl. A girl gets so sentimental that she wants to relive those moments again. In doing so, she damages herself the most.
That feeling of being trapped in a box of never ending sadness.
This poem explores the five stages of grief, i.e. denial, anger, bargain, depression, acceptance. Each stage is covered in each of the paragraphs.
Chanso is a French poetic form with 5-6 stanzas followed by a convoy.
As I walk among the ruins of an empire, Bathed in bad omens and bitter prophecies, Its people ignore the tolling of Death’s bell.
Morn of Mourn, by J. W. Cassandra. I wrote this poem yesterday, after coming to know the news, for the victims and their families of the glacier burst in Uttarakhand, India. 🙏🏻 I share it in English and in Hungarian.
Morn of Mourn, by J. W. Cassandra. I wrote this poem yesterday, after coming to know the news, for the victims and their families of the glacier burst in Uttarakhand, India. 🙏🏻 I share it in English and in Hungarian.