Moriar-ne Omnis?, by J. W. Cassandra, my poem. The poem is the overture for my work in progress about my favourite historical person and hero, István Türr (11/08. 1825 Baja – 03/05. 1908, Budapest, Hungary) the vice-marshal, the assistant officer for Garibaldi (04/07. 1807., Nice, French – 02/06. 1882., Caprera, Italy) as a member of the Thousand of Marsala. He married niece of Napoleon III. (20/04. 1808. Paris, French – 09/01. 1873. Chislehurst, Engl.), Adele Bonaparte-Wyse, in addition, he was the aid-de-camp for king Victor Emanuel II. (reign: 17/03. 1867. – 09/01. 1878.) of the historical re-united Italy. His contemporaries called him “l’Ungherese intrepido” that is ” the “Intrepid Hungarian”, an ambassador for peace, a freemason and a master of a lodge in Budapest, Hungary. And a long row of his deeds reqiures an eternal memory, so I began a novel on his life and this poem I share now on the anniversary of his passing away as a tribute to him. You can see it in my website, as well, with a bit more information. Link: www.jwcassandra.simplesite.com If you would like to know more about István Türr, check the link below: https://hu.wikipedia.org/wiki/Trr_Istvn
Moriar-ne Omnis?, by J. W. Cassandra, my poem. The poem is the overture for my work in progress about my favourite historical person and hero, István Türr (11/08. 1825 Baja – 03/05. 1908, Budapest, Hungary) the vice-marshal, the assistant officer for Garibaldi (04/07. 1807., Nice, French – 02/06. 1882., Caprera, Italy) as a member of the Thousand of Marsala. He married niece of Napoleon III. (20/04. 1808. Paris, French – 09/01. 1873. Chislehurst, Engl.), Adele Bonaparte-Wyse, in addition, he was the aid-de-camp for king Victor Emanuel II. (reign: 17/03. 1867. – 09/01. 1878.) of the historical re-united Italy. His contemporaries called him “l’Ungherese intrepido” that is ” the “Intrepid Hungarian”, an ambassador for peace, a freemason and a master of a lodge in Budapest, Hungary. And a long row of his deeds reqiures an eternal memory, so I began a novel on his life and this poem I share now on the anniversary of his passing away as a tribute to him. You can see it in my website, as well, with a bit more information. Link: www.jwcassandra.simplesite.com If you would like to know more about István Türr, check the link below: https://en.wikipedia.org/wiki/Istvn_Trr
The Foremother’s Mirror, a detail, by J. W. Cassandra. My short story I wanted to share o Mother’s Day just I’m late a day. Sorry. But, I could congratulate my Mother who will be 80 on 16th June. This is why I’m late a bit. The short story I wrote about an imagined character, a descendant of the Foremother, she’s not me. The whole story is available in my website, both in English and Hungarian. I mingled the features of a fairy tale, a family legend and a short story in it, intentionally. Illustration from Pixabay. My website: www.jwcassandra.simplesite.com I hope, you’ll like it.
The Foremother’s Mirror, a detail, by J. W. Cassandra. My short story I wanted to share o Mother’s Day just I’m late a day. Sorry. But, I could congratulate my Mother who will be 80 on 16th June. This is why I’m late a bit. The short story I wrote about an imagined character, a descendant of the Foremother, she’s not me. The whole story is available in my website, both in English and Hungarian. I mingled the features of a fairy tale, a family legend and a short story in it, intentionally. Illustration from Pixabay. My website: www.jwcassandra.simplesite.com I hope, you’ll like it.
I’m just tired of our trauma becoming the latest movie. Being stopped has become a fear even when I know I haven’t done anything wrong. Now I have to see it on the big screen all the time.
Life Ponders, by J. W. Cassandra. This is my newest poem, I wrote it only 2 days ago. I myself took the photo and made the image. The idea came by seeing the Spring coming late, as if it hesitated to come or not to come… the flowers to ponder to blossom or not to blossom… I share the poem both in English and Hungarian. It isn’t placed yet into any of my volumes, yet, of course. I’ll do it later. The story of writing: I have so far written 12 whole, finished volumes of my poems, following a plan to make in each one volume 21 cycles and to place in each cycle 12 poems and an “overture” or “opening poem” – that gives the keynote to the whole cycle – in the beginning of them. Moreover, I made so far 6 volumes that I haven’t finished yet, I used to place my new poems in them in the same system, as above. 2 days ago, I remembered one of my more than 4200 poems, only the starting line and the title. I began to search it in my all volumes since I wanted to re-read it and to share. But I couldn’t find it anywhere. Then I wrote down it and made for sharing. This poem is that. I can’t imagine only, how I could “remember” it when it didn’t exist yet?
Life Ponders, by J. W. Cassandra. This is my newest poem, I wrote it only 2 days ago. I myself took the photo and made the image. The idea came by seeing the Spring coming late, as if it hesitated to come or not to come… the flowers to ponder to blossom or not to blossom… I share the poem both in English and Hungarian. It isn’t placed yet into any of my volumes, yet, of course. I’ll do it later. The story of writing: I have so far written 12 whole, finished volumes of my poems, following a plan to make in each one volume 21 cycles and to place in each cycle 12 poems and an “overture” or “opening poem” – that gives the keynote to the whole cycle – in the beginning of them. Moreover, I made so far 6 volumes that I haven’t finished yet, I used to place my new poems in them in the same system, as above. 2 days ago, I remembered one of my more than 4200 poems, only the starting line and the title. I began to search it in my all volumes since I wanted to re-read it and to share. But I couldn’t find it anywhere. Then I wrote down it and made for sharing. This poem is that. I can’t imagine only, how I could “remember” it when it didn’t exist yet?
When organizing a trip, several points on the check-list must be taken into account , such as booking accommodation, activities, getting boarding passes
Just came to my mind while having breakfast with pastries, breads, cookies, hot-chocolates. Just make me go la la la.
I envisioned you as my soulmate. God had other plans of separating two people from each other but regardless of what happened, I will always love you and will eternally do everything for you because you shaped me into who I am today.
It’s really sad that people have to go through heartbreak. When people go through a heartbreak, everyone says tells them don’t worry you’ll find someone better than them. But no one understands that it’s not the need to find better, but the need is to be with the one you are in love with. When you’re truly in love with a person, you start to see a life together with them. Being surrounded by them makes you feel like your home. Each and everything they do brings a smile to our faces. In love, you make many beautiful and pure memories that you wish never ended. And when the relationship does end, it always impact one person in the relationship the most and that is the girl. A girl gets so sentimental that she wants to relive those moments again. In doing so, she damages herself the most.
It is a Japanese 4-line poem with seven syllables in the first 3 lines and 5 syllables in the last line.
This is a small poem about summertime spoiled by COVID-19.
Trapped by demon Expression So coarse for words To express Unhindered by the sorrow I bear While always alone. I tear at my flesh With tears And…